Subtitles?

Got an idea or suggestion for the series? Post it here!

Subtitles?

Postby LoLLipOp » March 5th, 2010, 9:15 am

Hello!! :D
I'm a Swedish dude that knows his language so I was just thinking of a way that I can support MysticalPing Prodictions not having to give you money because my parents won't allow me to. D:
But I came up with the idea of making Swedish subtitles for the Legends of Roika series!! I know that there is a feature on YouTube that allows you to translate into almost any language but to be honest with you that isn't too correct. I mean that words like "I'm" aren't translated because they are not in the dictionary.
Please answer 'cause I really want to help you guys out! :rawr: :ridicule: :laugh:
LoLLipOp
Lollipop
Lollipop
 
Posts: 13
Mood: Excited
Joined: December 28th, 2009, 9:58 am
Location: A planet called Earth! :O (Sweden, Skåne, Malmö)

Re: Subtitles?

Postby MysticMoon » March 5th, 2010, 2:15 pm

moved to suggestions and ideas

We will be doing something a little different with our subtitles since machinima is unable to do the closed caption feature on YT. But, we will still need the script translated into different languages. So, yes, we would love the help!
Image
ImageImageImageImageImage

Image
User avatar
MysticMoon
I guess I'll do a centaur
Project Founder
 
Posts: 2107
Mood: In love
Joined: September 11th, 2009, 5:55 am
Location: Kansas

Re: Subtitles?

Postby Kinneko » March 5th, 2010, 2:23 pm

As Kristen stated, we can't put subtitles up on YouTube like the original series because machinima.com doesn't do that.

Instead, what we're doing is that when an episode is released, a thread will be made here on the forums with the dialogue posted. I suppose if one felt like translating that into another language, that would be perfectly fine and I would include it in the original post.
Image
User avatar
Kinneko
Project Executive
Project Executive
Moderator
Moderator
 
Posts: 1243
Mood: Crazy
Joined: September 11th, 2009, 5:58 am
Location: Georgia, USA

Re: Subtitles?

Postby <mystery> » March 6th, 2010, 3:42 pm

so if you do that and well i translate it in to arabic that would be fine too right :sleepy:
Image
Friend Me On FB if You want :D
Add Me On MSN .. If you want >.>
User avatar
<mystery>
Kitty Killed me Last time :'(
Supporter
 
Posts: 336
Mood: In love
Joined: March 1st, 2010, 4:34 am
Location: Milky Way

Re: Subtitles?

Postby Ultrablaze6 » March 6th, 2010, 5:50 pm

Hmm, maybe I should translate into scouce... (Liverpool accent/dialect)

"My friends... This is a battle we cannot afford to lose"
This would roughly translate into...
"Aight boiz... scrap on init blad!? Ahhh we are well batterin dem lot laaadd!"

...I hate were I live ¬¬
Image
User avatar
Ultrablaze6
超炎
Premium User
 
Posts: 1183
Mood: Cool
Joined: December 22nd, 2009, 1:24 pm

Re: Subtitles?

Postby Kinneko » March 6th, 2010, 8:41 pm

<mystery> wrote:so if you do that and well i translate it in to arabic that would be fine too right :sleepy:


If you wanted to, that would be fine. You'd just send me a PM with the translation and I'd post it up with the rest.
Image
User avatar
Kinneko
Project Executive
Project Executive
Moderator
Moderator
 
Posts: 1243
Mood: Crazy
Joined: September 11th, 2009, 5:58 am
Location: Georgia, USA

Re: Subtitles?

Postby <mystery> » March 7th, 2010, 3:14 am

:laugh: yea ill be sure to do that :D
Image
Friend Me On FB if You want :D
Add Me On MSN .. If you want >.>
User avatar
<mystery>
Kitty Killed me Last time :'(
Supporter
 
Posts: 336
Mood: In love
Joined: March 1st, 2010, 4:34 am
Location: Milky Way

Re: Subtitles?

Postby LoLLipOp » March 8th, 2010, 8:48 am

Cheowl :] But I don't get how to... Am I supposed to watch the videos when they are released and then translate it and then post the whole episode's translated script to the Forum? :ridicule:
LoLLipOp
Lollipop
Lollipop
 
Posts: 13
Mood: Excited
Joined: December 28th, 2009, 9:58 am
Location: A planet called Earth! :O (Sweden, Skåne, Malmö)

Re: Subtitles?

Postby Kinneko » March 8th, 2010, 5:02 pm

LoLLipOp wrote:Cheowl :] But I don't get how to... Am I supposed to watch the videos when they are released and then translate it and then post the whole episode's translated script to the Forum? :ridicule:


As I previously stated--the dialogue script WILL be posted when the episode is released. You can then take that script and translate it, and PM me the translated text. If there are any words you are uncertain about (such as slang) you can ask me about them as well and I'll try to help find a synonym of some sorts.

The important thing is to make authentic translations--don't think you can go to a free translation website, copy and paste it, and turn it in for credit.
Image
User avatar
Kinneko
Project Executive
Project Executive
Moderator
Moderator
 
Posts: 1243
Mood: Crazy
Joined: September 11th, 2009, 5:58 am
Location: Georgia, USA

Re: Subtitles?

Postby Zhiranca » March 9th, 2010, 8:12 am

the script in swedish ? man...that will look fuckt up ? :worry:
style,strength and a great looking body,,,,
stil, styrka och en snygg kropp?
Image[b
User avatar
Zhiranca
Fruit Icewater
Fruit Icewater
 
Posts: 195
Mood: Crazy
Joined: September 13th, 2009, 3:04 am
Location: KERN<3

Re: Subtitles?

Postby Kinneko » March 9th, 2010, 10:42 am

Zhiranca wrote:the script in swedish ? man...that will look fuckt up ? :worry:
style,strength and a great looking body,,,,
stil, styrka och en snygg kropp?


It's for people who can't understand English very well. The episodes will all still be in English, but if someone foreign listens to it and wants to know what they are saying, we're going to provide it as best we can.
Image
User avatar
Kinneko
Project Executive
Project Executive
Moderator
Moderator
 
Posts: 1243
Mood: Crazy
Joined: September 11th, 2009, 5:58 am
Location: Georgia, USA

Re: Subtitles?

Postby Zhiranca » March 11th, 2010, 7:50 am

ok but in swedish it still wil look fuckt up <.< :glare: :ridicule:
Image[b
User avatar
Zhiranca
Fruit Icewater
Fruit Icewater
 
Posts: 195
Mood: Crazy
Joined: September 13th, 2009, 3:04 am
Location: KERN<3

Re: Subtitles?

Postby Rhaendrel » March 11th, 2010, 11:47 am

Rhaendrel plussoie ! =D

Great idea ! I didn't understand much when I looked Madrigal Warrios u_u... It will help me.
I might translate the script in french if you want... =)
User avatar
Rhaendrel
Lollipop
Lollipop
 
Posts: 13
Joined: March 9th, 2010, 4:10 pm

Re: Subtitles?

Postby MysticMoon » March 11th, 2010, 12:42 pm

The more languages, the better!
Image
ImageImageImageImageImage

Image
User avatar
MysticMoon
I guess I'll do a centaur
Project Founder
 
Posts: 2107
Mood: In love
Joined: September 11th, 2009, 5:55 am
Location: Kansas

Re: Subtitles?

Postby LoLLipOp » March 12th, 2010, 6:19 am

Awesome! I will do that! For sure! And sure it will look fukked upp in Swedish o_o

"We might just be a bunch of noobs but we're a bunch of pissed of noobs!"¨

"Vi kanske bara är en hög med nybörjare men vi är en hög med förbannade nybörjare!" Okey I might not translate it so it sounds so stupid ._. :yummy: :cool: :laugh:
LoLLipOp
Lollipop
Lollipop
 
Posts: 13
Mood: Excited
Joined: December 28th, 2009, 9:58 am
Location: A planet called Earth! :O (Sweden, Skåne, Malmö)

Next

Return to Suggestions and Ideas

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest